Перевод "плитка" на английский. Плитка перевод


плитка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У нас в ванной такая же плитка.

That's the same tile we have in our apartment's bathroom.

Итальянская кухня, плитка Filkeram Jhonson, раковина Franke, Legrand выключатели.

Italian kitchen, tile Filkeram Jhonson, sink Franke, Legrand switches.

Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых.

The average chocolate bar has eight insect legs in it.

Та плитка шоколада сейчас летит по воздуху над нашими головами... в виде миллиона крохотных частиц.

That bar of chocolate is now rushing through the air above our heads... in a million tiny little pieces.

У меня в кабинете есть плитка и палатка.

I've got a hot plate and a tent in my office.

Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка.

Picture, like, hanging plants maybe, and a really nice tile floor.

Разве в кухне половицы или все же плитка?

Are there floorboards in the kitchen or is it tile?

Итак, у Вас пропала мраморная плитка.

So, your disappearing custom marble tile.

Мне нравится эта плитка, мама.

I like this tile, mother.

Боже, эта плитка чересчур маленькая.

God, this tile is too small.

Что Салтилльская плитка не подходит для кухни, потому что она пористая.

That Saltillo tile is terrible for a kitchen because it's so porous.

Тебе понравилась плитка и основная спальня?

You liked the tile And the master bedroom suite?

Я была в садах Менары, и там была прекрасная зелёная плитка.

So I'm in the Menara Gardens, and there was this beautiful green tile.

У него есть забор, он нашёл где-то дверь, на крыше - новая плитка.

He's got a fence; he scavenged a door; he's got new tile on the roof.

А какая у тебя будет плитка в ванной?

What are you doing for bathroom tile?

Если бы она не была внутри, это была бы лучшая плитка щоколада из всех, что вы пробовали.

If she hadn't been inside, that would have been the best chocolate bar you ever had.

Мне нужна большая плитка шоколада и чашка чая с большим количеством сахара, хорошо?

I need a big bar of chocolate and a cup of tea with far too much sugar in it, OK?

Изысканные обои яркая новая плитка, даже те маленькие мыльца что ты хотел использовать дома.

Fancy wallpapers, bright new tile, even those little perfumed soaps that you like to use at home, Fras. DAPHNE:

Ну, что, хорошая была плитка шоколада, не так ли?

It was a good bar of chocolate, wasn't it?

Плитка в ванной должна быть заново положена.

The bathroom tile had to be rerouted.

context.reverso.net

Плитка по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Благодаря эластичности кровельными плитками Katepal можно крыть кровлю разной рельефности. Они одинаково хорошо подходят для кровли и с ровными скатами, и с выпуклыми, сводчатыми формами.

Common crawlen Thanks to flexibility of KATEPAL roofing shingles they can be the same way installed on any type of the roofs: both flat and vaulted.

ru Ее называют голубой мечетью из-за голубой плитки.

OpenSubtitles2018en It's called the Blue Mosque because of its blue tiles.

ru Плитка для облицовки стен, неметаллическая

tmClassen Wall tiles, not of metal

ru Мы являемся одним из крупнейших производителей столешниц для кухонь, ванных, барных стоек, стоек ресепшн, а также: облицовочной и напольной плитки, лестниц и других элементов, изготовляемых на заказ. Мы сотрудничаем с крупными дизайнерскими бюро, наша продукция используется для создания интерьеров гостиниц, торговых предприятий, а также в отделке морских судов.

Common crawlen With more than thirty-five years’ experience in working marbles, granites and agglomerates in marble resin, granite resin and silica for interior design and construction, Marmo Arredo is one of the largest producers for counters for the kitchen, bathroom, bars, receptions, floors, facing, staircases and other elements, all made to measure.

ru Принеси мне плитку 70% - ого горького шоколада.

OpenSubtitles2018en Bring me a fresh bar of 70% dark chocolate.

ru Квартира капитально отремонтирована и необжита: входная дверь на железной основе, внутренние двери и окна европейского производства, полы покрыты гранитной плиткой, кухня и санузел облицованы керамической плиткой европейского производства. Квартира обеспечена постоянной водой и природным газом, установлена индивидуальная система отопления.

Common crawlen The apartment is thorough renovated: frontdoor on iron basis, inside doors and windows of the European manufacture, floor are covered by a granite tiles, the kitchen and a bathroom are faced with ceramic tiles of the European manufacture.

ru Символ также появляется в плитках маджонга.

OpenSubtitles2018en The character also appears on a mah-jong tile.

ru Группа компаний "МАГР" производит и предлагает к продаже пресс виброформовочный для производства тротуарной плитки....

Common crawlen The group of companies "MAGR" produces and offers for sale vibro pressig machine tp produce paving slab....

ru Компания DESSO — ведущий европейский производитель высококачественных, долговечных ковровых покрытий и ковровой плитки для ко...

Common crawlen DESSO Business Carpet is a leading European manufacturer of high quality, durable business carpets and carpet tiles for comme...

ru Я сказал, что это по поводу плитки, но на самом деле, я хотел извиниться.

OpenSubtitles2018en I know I said it was about the subway tiles, but really, I wanted to apologize.

ru Уже через год мы стали привозить 10 контейнеров плитки ежемесячно, а поставка сантехники и керамических изделий из Испании стала для нас еще одним важным бизнесом.

Common crawlen Year later we were bringing up to 10 such containers every month. Therefore, delivering bathroom equipment and ceramics from Spain has become another important business for our company.

ru Зная заранее толщину будущего деревянного пола, его будет не сложно свести с другим половым покрытием, напр., плиткой.

Common crawlen If You know in advance how thick the wooden floor is going to be, it can easily be leveled with other floor covering, e.g. tile.

ru США в связи с покупкой сырья и других основных предметов поставок, таких, как сталь, полиол, изоцианат, краска, подъемные устройства и запасные части к ним, герметизационные материалы, твердый кокс для электродов, керамическая плитка, электроматериалы, потребности в которых пришлось удовлетворять через третьи страны

MultiUnen Consequently, those needs had to be met via third countries, with an impact of $ # owing to higher prices

ru Имеются плитки размером 1/100 от ДНК-оригами,

TEDen it has tiles that are a hundredth the size of a DNA origami.

ru Он выложит плиткой с рисунком рога изобилия фартук у плиты на кухне.

OpenSubtitles2018en He's gonna put the cornucopia tile on the oven backsplash.

ru Обычная плитка

UN-2en Ordinary tiles

ru Что Салтилльская плитка не подходит для кухни, потому что она пористая.

OpenSubtitles2018en That saltillo tile is terrible for a kitchen because it's so porous.

ru Разрушил плитку, сломал скамейку.

OpenSubtitles2018en Shattered the tiles, broke the bench.

ru Нами не обнаружено элементов колонн, кирпичей, каменных резных орнаментов, оконного стекла, белого мрамора (используемого при внутренней отделке Храма), металлических стяжек и фрагментов оконных металлических решеток, половой плитки, ступеней лестницы, фрагментов арок).

Common crawlen Us it is not revealed elements of columns, bricks, stone carved ornaments, a windowpane, a white marble (the Temple used at internal furnish), metal couplers and fragments of window metal lattices, a sexual tile, steps of a ladder, fragments of arches).

ru Типичным примером пригодной горелки является переносная газовая плитка с конфоркой типа "вок", имеющей 32 выпускных отверстия;

UN-2en A typical example of a suitable burner is a 32-jet Mongolian wok burner;

ru В номерах воссоздана элегантность и изысканность начала 20 века, с антикварной мебелью, подлинной плиткой 1930-х годов, мраморными полами и картинами известного римского художника на стенах.

Common crawlen The rooms recall the elegance and sophistication of the early 20th century, with antique furniture, original 1930s-era tile and marble floors and paintings from a noted Roman painter on the walls.

ru Требования, установленные на Ранчо , включают: стены из цементных блоков, крыши из литого цемента или дерева, отделанные плиткой терракотового оттенка.

Common crawlen Sea Horse Ranch construction materials and requirements include cement block walls and poured cement or wooden roofs finished with terracotta tone tiles.

ru Ад скорее замёрзнет, чем моя дочь будет встречаться фанатом Орлов, унижающим плитку!

OpenSubtitles2018en It'll be a cold day in hell when my daughter dates a no-good, Tile-hating Eagle fan.

ru * Квартиры имеют полностью оборудованную кухню: холодильник, электрические плитки, микроволновая печка, все необходимые кухонные приборы и посуды для питания и для приготовления еды.

Common crawlen * All apartments have a fully-equipped kitchen: a fridge, hot-plates, a microwave oven, an aspirator, all necessary kitchen utensils and tableware, as well as food-preparation facilities.

ru Плитки Katepal накладываются по системе паз-гребень на заранее подготовленную гладкую поверхность методом самонаклеивания с последующей фиксацией кровельными гвоздями.

Common crawlen Katepal shingles ate installed on the beforehand prepared smooth surface in accordance with "groove-ridge" system by a self-adhesive method followed by fixation with roofing nails.

ru.glosbe.com

Перевод «плитка» с русского на английский язык с примерами

Хорошая плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мой пол, моя плитка!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Одна плитка молочного шоколада.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ну, что, хорошая была плитка шоколада, не так ли?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Газовую керосинку буду покупать, а то тут плитка не горит совсем.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка к плитке.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кажется, есть плитка шоколада.

No?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Так если плитка слабо греет...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка в ванной должна быть заново положена.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка была скользская.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка для дома в Сен Кум.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Люстра... весы... плитка...

A scale! A watch!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень холодно, жестко, мексиканская плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Изысканные обои яркая новая плитка, даже те маленькие мыльца что ты хотел использовать дома.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Утебя все еще переносная плитка?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Смотрите, моя плитка! Это плита, что дали Зазе?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Дверь уже есть А плитка на полу?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Шоколадная плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка должна быть большой, потому что на телевидении снимают обычного человека а на экране он выглядит вот такусеньким.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я же говорил. Та плитка шоколада сейчас летит по воздуху над нашими головами в виде миллиона крохотных частиц.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это та же самая плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вы можете выбрать одно из трех... ковры, древесина или плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Где плитка?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка отваливается. И в ванной тоже.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Боже, эта плитка чересчур маленькая.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Эта плитка чересчур маленькая.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ванная, клевая плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мой первый менеджер и того хуже был - только однушка и плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что за смертельная плитка?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Новый пол, шестигранная плитка. New flooring, I'm thinking hexagonal tile.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В большинстве случаев, крыша - это только фанера и битумная плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Цельная плитка сахара.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что Салтилльская плитка не подходит для кухни, потому что она пористая.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Всё переделали. Новая плитка в ванных и кухнях, гранитные столешницы, новая бытовая техника... всё по высшему разряду.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это самая большая и наивкуснейшая в мире плитка шоколада.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Если бы она не была внутри, это была бы лучшая плитка щоколада из всех, что вы пробовали.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Зато я ходил на занятия по фитнесу и мой пресс выглядит, как плитка шоколада.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А какая у тебя будет плитка в ванной?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О, плитка в ванной...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И плитка в гостиной!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

плитка в ванной - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А какая у тебя будет плитка в ванной?

Плитка в ванной должна быть заново положена.

Предложить пример

Другие результаты

Да, но мы должны были поискать плитку в ванную сегодня.

Уилл Дрейк с этим вонючим коричневым ковром и треснутой плиткой в ванной.

Он два месяца плитку в ванной клеил

А сейчас никто даже плитку в ванной положить не может.

А в воскресенье он клал новую плитку в ванной.

Новая плитка в ванных и кухнях, гранитные столешницы, новая бытовая техника... всё по высшему разряду.

Или, возможно, он повстречал официантку из оливкового сада, и они ждут рождения близнецов, и его работа - класть плитку в ванной.

Or perhaps he has since met a waitress from olive garden, and is expecting twins, and taken up work as a grouter of bathroom tile.

Под паркетом, на чердаке, под плиткой в ванной, в цистернах с водой.

Under floorboards, in the loft, behind bath panels, inside water cisterns.

Смотри, твоё тело, как дом ты можешь исправить плитки в ванной комнате и на кухне, но если фундамент разлагается, получается, что ты попросту тратишь своё время.

See, your body is like a house - you can fix the tiles in the bathroom and the kitchen, but if the foundation is decaying, well, you're wasting your time.

Как, например, отдраить плитку в ванной зубной щёткой?

Я предложила лишних 50 фунтов за то, что он выровняет мне плитку в ванной.

Она меняет плитку в твоей ванной.

Ты подлатал сломанную плитку на полу в ванной.

Внизу в ванной плитку кладут, вторая уборная наверх и направо...

Плитку можно использовать в ванных комнатах, спальнях, общих комнатах, где интенсивность движения невелика.

Покрытие пола: Гостиная и спальни - ламинат, в кухонном боксе и коридорах - керамическая плитка, ванная - керамическая плитка и на стенах кафель.

Before you come to Bulgaria we can organize or recommend a number of hotels providing accommodation.

И не пойми меня не правильно, но я сейчас наблюдаю, как ты пытаешься не совершить ошибку в выборе трёх различных оттенков плитки для ванной, перед...

And don't get me wrong, but I've now seen you commit to three different shades of tile for the master bath before...

Тогда плитку в ванной.

context.reverso.net

Перевод «плитка» с русского на иврит с примерами

Плитка.

מרצפות.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка к плитке.

אבן אחרי אבן.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О, плитка в ванной...

אה, ריצוף לחדר האמבטיה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка остается.

האריחים נשארים.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Шоколадная плитка.

של חטיף שוקולד.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А плитка на полу?

פודארטיפיס, בוא תראה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Новый пол, шестигранная плитка. ריצוף חדש, חשבתי על אריח משושה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что за смертельная плитка?

יש קלף מוות?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кажется, есть плитка шоколада.

אני חושב שיש לי קצת שוקולד כאן.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Эта плитка чересчур маленькая.

המרצפת הזאת יותר מידי קטנה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это же просто плитка.

אלה רק אריחים.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А какая у тебя будет плитка в ванной? איך אתם מתכוונים לרצף את חדר האמבטיה?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мне нравится эта плитка, мама.

אני אוהב את האריח הזה, אמא.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тебе понравилась плитка и основная спальня?

אהבת את הריצוף ואת חדר השינה הראשי?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Значит, у вас исчезла мраморная плитка.

אז אריחי השיש בהזמנה אישית שלך שנעלמו.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка для дома в Сен Кум.

אריחים לבית בסנט פול.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень холодно, жестко, мексиканская плитка.

הרצפה קרה, קשה, עשויה אריחי חרסינה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Краска цвета песчаника, резиновая плитка...

צבע אבן חול, גומי אריחים ...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Третья плитка от постера Кэти Гриффин.

האריח השלישי בתקרה בפוסטר קתי גריפין.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А наверху лестничного пролёта была расшатанная плитка. היה לוח ריצוף רופף במעלה גרם המדרגות.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я думаю, мне нужна эта протеиновая плитка.

אני חושב שאנחנו צריכים את מדכא החלבון.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка в ванной должна быть заново положена.

היה צריך להחליף את המרצפות באמבטיה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это самая большая и наивкуснейшая в мире плитка шоколада.

הוא הכי גדול, והכי טעים בעולם.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка точно такая, как в душевой? - На 100 %.

האריחים האלה זהים לאלה שבמדרגה במקלחת?

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Запах пота, а под коленями твёрдая и холодная плитка.

ריח הזיעה והתחושה הקרה, האריחים הקפואים בברכיים שלך.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В большинстве случаев, крыша - это только фанера и битумная плитка.

ברוב הפעמים, הגג עשוי מדיקט ומרצפות אספלט.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Средняя плитка шоколада вмещает в себя в среднем восемь лапок насекомых.

בחפיסת השוקולד הממוצעת יש שמונה רגלי חרקים בתוכה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мой первый менеджер и того хуже был - только однушка и плитка.

למנהל הראשון שלי לא היה בכלל מטבח. אולפן קטן וכיריים חשמליים.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там где я её нашёл, была походная плитка с этим именем. תבדוק בשבילי שם. מצאתי את זה על כיריים למחנאות במקום שמצאתי אותה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Есть спальный мешок, плитка, коробка с порнухой, олд-скульные порножурналы.

יש לי שק שינה, כירת בישול, קופסת פורנו, פורנו כמו פעם, של מגזינים.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Представь, типа, свисающие растения и, может быть, стильная напольная плитка.

כן. תאר לך צמחים תלויים, אולי... ורצפת קרמיקה יפה. -אני רואה זאת.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вы можете выбрать одно из трех... ковры, древесина или плитка.

יש לך 3 אפשרויות. שטיח, פרקט עץ, אריחים.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это та же самая плитка. Она просто уменьшилась в пути, только и всего.

זה אותו ממתק, הוא רק נעשה קטן במהלך המסע, זה הכול.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не думаю, что это на самом деле.... Боже, эта плитка чересчур маленькая.

אני לא חושבת שזה באמת... אלוהים, המרצפת הזאת יותר מידי קטנה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Зато я ходил на занятия по фитнесу и мой пресс выглядит, как плитка шоколада.

Well, I've been taking Pilates class at the rec center, and my abs look like sections of a Hershey bar.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Та плитка шоколада сейчас летит по воздуху над нашими головами в виде миллиона крохотных частиц.

וחטיף השוקולד הזה טס באוויר מעל לראשינו... במיליוני פיסות קטנטנות. בואו, קדימה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Новая плитка в ванных и кухнях, гранитные столешницы, новая бытовая техника ... מרצפות חדשות באמבטיות ובמטבח, משטחים מגרניט, מכשירי חשמל חדשים.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я была в садах Менары, и там была прекрасная зелёная плитка. אז אני בגני מנרה, והיה שם אריח ירוק יפהפייה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что Салтилльская плитка не подходит для кухни, потому что она пористая.

שאריחים של סולטיאו נוראים למטבח כי הם כל כך נקבוביים.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В комнате Антона плитка на потолке была отодвинута, а на полу прямо под ней... я нашёл это.

בחדר של אנטון, מאוורר התקרה היה מפורק, ועל הרצפה ממש מתחתיו... . מצאתי את זה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Плитка должна быть большой, потому что на телевидении снимают обычного человека а на экране он выглядит вот такусеньким. הוא חייב להיות גדול מאוד. כי אתם יודעים איך בטלויזיה אתם מכניסים אדם במידות רגילות, והוא יוצא בגודל הזה.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тротуарная плитка на месте, на том самом месте, куда он упал, была совершенно не...

ובכן, אתה יודע על לוחות הריצוף בכל האזור. אפילו אלה שהוא נחת עליהן אתה יודע שהן כולן...

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Если бы она не была внутри, это была бы лучшая плитка щоколада из всех, что вы пробовали.

אם היא לא הייתה בפנים, זו היתה חפיסת-השוקולד הכי טובה אי-פעם.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

плитку - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты подлатал сломанную плитку на полу в ванной.

You patched up the broken tile on the bathroom floor.

я держал плитку эрика в своей руке

I held Erik's tile in my hand.

Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения.

I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television.

Тед каждый день заходил туда, стоял, уставившись на плитку шоколада, и уходил ни слова не говоря.

Ted used to come in to that shop every day and just stare at this bar of chocolate and he'd leave without saying a word.

Страшный Голый Мужик кладет плитку на кухне.

Ugly Naked Guy is laying kitchen tile.

Никто б не стал сбрасывать ее тело в шоколадную плитку.

Nobody would ever just dump her body in the chocolate bar.

Мне нужно это переделать, потом найти 4 поставщиков, чтобы доставили эту редкую итальянскую плитку к понедельнику.

Well, I have to redo these, then I have to find four different vendors to deliver this rare Italian tile by Monday.

Старый деревянный пол заменили на плитку, во время последнего ремонта.

The old wood floor was replaced by tile in the last Reno.

Я продаю керамическую плитку в Ньюарке.

I sell ceramic tile out of Newark.

Наверное, вам поставили плохую плитку.

I think we got a bad tile.

Почему нельзя передать по телевидению настоящую плитку шоколада, которую потом можно съесть?

Why can't I send a real bar of chocolate through the television, ready to be eaten?

Кто кладет плитку лучше чем ты?

Who lays tile better than you?

Я могу сказать Рикардо, что его гостевая ванна нуждается в новом образе, но я не мог сказать ему, какую лучше купить плитку.

Like, I could tell Ricardo that his guest bath needed a new look, but I couldn't tell him which tile to buy.

Сегодня Шоколад Волперта с гордостью и удовольствиеем представляет вам самую большую в мире плитку шоколада!

Today, Walpert Chocolate is proud and pleased to bring you the world's largest chocolate bar!

Как, например, отдраить плитку в ванной зубной щёткой?

Like scrubbing the bathroom tile with a toothbrush?

И я помню, я лежал на полу в ванной, потому что чувствовал плитку приятную и прохладную, знаешь?

And I remember I was lying on the floor of the bathroom, because the tile felt nice and cool, you know?

Сказала боссу, что еду в Санта Барбару выбрать плитку для клиента.

I told my boss I was driving up to Santa Barbara, picking up some tile for a client.

Посмотрела на твою плитку и решила.

Мы выбираем плитку для моего домашнего спа.

В результате пришлось купить только одну плитку.

context.reverso.net


Смотрите также